L’inglese è una lingua assai inconcepibile per gli asiatici e spesso la traducono in modo sbagliato creando delle vere e proprie perle. Durante i miei viaggi in Asia ho potuto trovare qua e là degli esempi di traduzioni sbagliate o parole ridicole, che ho fotografato e riassunto in questo post. Purtroppo alcune sono andate perse nei meandri dei miei hard disk, ma le più esilaranti o rappresentative di questa filosofia delle traduzioni senza senso sono qui sotto per voi.
Per farvi capire quanto questa sia una tendenza decisamente forte e stabilita, esiste addirittura un profilo Instagram che raccoglie le testimonianze più ridicole.
Ça va sans dire che questo è un post per ridere e che non intende offendere nessuna cultura.
Vi lascio quindi alle traduzioni. Perdonate la bruttezza delle foto, ma erano spesso fatte di fretta e senza rispettare nessuna regola fotografica. Foto fatte un po’ come le traduzioni, alla cazzo!